Translation of "if you noticed" in Italian


How to use "if you noticed" in sentences:

If you noticed, everyone started off with their own stride, their own pace.
Avrete notato che ognuno aveva un'andatura diversa.
Look, Anthony, I don't know if you noticed... but my wife was a little cool to you.
Non so se hai notato, ma mia moglie era un po' freddina con te.
I don't know if you noticed, but, um, I never made the world a happier place.
Non so se l'hai notato, ma, um, non ho mai reso il mondo un posto più felice.
Leopold, I don't know if you noticed, my son, but you're in urgent need of a fucking doctor.
Non so se hai notato, ma hai urgente bisogno di un fottuto dottore.
I wonder if you noticed that, because I noticed that.
Se n'è accorta? - Io si. - Dai!
I don't know if you noticed, but I'm a little busy swimming in a man's guts.
Non so se l'hai notato, ma al momento sono un po' impegnato a nuotare nelle viscere di quest'uomo.
Uh, I don't know if you noticed here... but the "In" is winning by a landslide.
Non so se haì notato, ma ìI lavoro în entrata è pìù del lavoro în uscìta!
And I don't know if you noticed, but there's all this water damage that he left.
E il danno che ha provocato sembra aver...
Chris, I don't know if you noticed, but this ain't exactly home anymore.
Se non l'hai notato, questa non è più casa nostra.
I don't know if you noticed that I got arrested.
Forse hai notato che sono stato arrestato.
I don't know if you noticed, but there's people out there eating each other, okay?
Non so se l'hai notato, ma ci sono persone li' fuori che si stanno mangiando a vicenda, OK?
I don't know if you noticed, but I didn't have many girlfriends back in Kansas.
Non so se avevi notato, ma in Kansas non avevo molte amiche.
I'm not sure if you noticed, but my brother is not exactly warm and fuzzy.
Non so se l'hai notato, ma mio fratello non è proprio affettuoso e espansivo.
Because I don't know if you noticed, but this firm has been gutted because of your recommendation.
Non so se l'hai notato, ma questo studio è stato distrutto grazie al tuo suggerimento.
Okay, well, I don't know if you noticed, but a little time is not something we have.
Ok, non so se te ne sei accorto, ma "un po' di tempo" è proprio la cosa che non abbiamo.
Yeah, I don't know if you noticed, but our last chat with him didn't go so well.
Non so se l'hai notato, ma l'ultima conversazione non e' andata bene.
And I don't know if you noticed, but you got a crack in your windshield.
E non so se hai notato, ma hai una crepa nel tuo parabrezza.
I'm not sure if you noticed this, but Amanda kind of decimated this place.
Non so se l'hai notato, ma Amanda... ha tipo decimato questo posto.
I don't know if you noticed, but I got my braces off this morning.
Non so se l'ha notato... ma ho tolto l'apparecchio, stamattina.
I don't know if you noticed, but that was 1992!
Non so se ci hai fatto caso, ma era il 1992!
I wanted to know if you noticed the same thing that I did.
Vorrei solo sapere se anche tu hai notato una cosa.
Oh, well, I don't know if you noticed, but there was an accident in the break room yesterday.
Beh, non so se ha notato, ma c'è stato un incidente ieri nella sala relax.
Hey, I don't know if you noticed, but they kinda got the AC cranked on in there and I'm a little chilly.
Non so se l'hai notato, ma hanno acceso l'aria condizionata e ho freddo.
I don't know if you noticed like I noticed, but we're both wearing blue...
E non so se anche tu te ne sei accorto, ma siamo entrambi vestiti di blu...
You know, I don't know if you noticed it, but I'm working here.
Sai, non so se l'hai notato, ma sto lavorando.
Hey, I'm not sure if you noticed, but he was killing people.
Non so se l'hai notato, ma stava ammazzando una persona.
I don't know if you noticed, but my entertainment budget is pretty low and I was really looking forward to that.
Non so se l'hai notato, ma il mio budget per i divertimenti e' piuttosto basso, e stavo davvero aspettando quel momento.
I don't know if you noticed, Gibbs, but my radiation alarm went off.
Non so se l'hai notato, Gibbs, ma l'allarme radiazioni e' scattato.
Look, I'm not sure if you noticed, but most of the hospital staff have abandoned ship.
Forse non te ne sei accorto, ma la maggior parte dello staff medico se n'e' andato.
I don't know if you noticed.
Non so se te ne sei accorto.
I don't know if you noticed, but I'm killing these shorts.
Guardate come mi donano i pantaloncini.
If you noticed, in Mountain Home, there are trailer parks and trailers all over the place.
Se hai notato, a Mountain Home, ci sono campeggi e roulotte ovunque.
The biggest lesson, if you noticed -- did you catch it?
La lezione più grande, se avete fatto caso... l'avete colta?...
5.1273729801178s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?